Übersetzung im Yasni Exposé von Bertram Kottmann

Besucher
(3705 seit 17.04.2008)

Person-Info

261

Bertram Kottmann, Literaturübersetzer, Rezensent

Spitzname: TRANSPOETRY, Land: Deutschland, E-Mail: BKottmann (at) t-online.de, Sprache: Deutsch
Ich biete: LYRIKÜBERSETZUNGEN aus dem Englischen, Französischen, Italienischen, Portugiesischen, Spanischen, Niederländischen, Flämischen, Dänischen, Schwedischen, Norwegischen, Isländischen, Polnischen, Slowakischen, Russischen, Finnischen, Estnischen, Walisischen, Chinesischen sowie aus dem Mittelhochdeutsch und Latein ins Deutsche/Englische. DEUTSCHE LYRIK ins Englische, Französische, Italienische. ÜBERSETZUNGEN für das weltweit größte Textarchiv lieder.net, Musikhochschulen, Opern- und Konzerthäuser, die Sueddeutsche, den SWR, WDR, die Verlage Carl Hanser, Heyne, DVA, Piper, Ullstein, Langenscheidt, Hänssler, Helbling, Quadriga, Goldmann und Carlsen. REZENSIONEN (Konzert, Oper, Lied, Theater, Kunst, Literatur, Landesgeschichte)
Bertram Kottmann

2 Bilder von Bertram

Bilder werden geladen...
1 - 2 von 2
Bertram Kottmann - Übersetzung aus dem Englischen : Bertram Kottmann
Jan 13  +
Bertram Kottmann
Jan 13  +

212 Informationen zu Bertram Kottmann

Am Horizont das rote Land: Roman - Google Books-Ergebnisseite

Besuchen Sie uns im Internet: www.ullsteintaschenbuch.de Wir danken Bertram Kottmann für die freundliche Abdruckgenehmigung seiner Übersetzung des ...
10x
books.google.de 07.12.16  +  

Aveleen Avide – Seite 2 – Autorin

... eine Erzählung von Christel Wagner, eine Übersetzung von Bertram Kottmann von der Emily-Dickinson-Triologie u.v.m. kann man dort nachlesen. ...
8x
aveleen-avide-blog.de 07.12.16  +  

Au fil des mots | à Cannes | Seite 10

Übersetzung aus dem Französischen: © Bertram Kottmann. Veröffentlicht unter Allgemein | Verschlagwortet mit Herbst | 14 Kommentare. kurzes Gemecker. Publiziert am 25.
7x
aufildesmots.biz 07.12.16  +  

Das neunzehnte Adventstürchen – Kahlil Gibran - YouTube

das Copyright der hier vorliegenden Übersetzung aus dem Englischen ist das geistige Eigentum von © Bertram Kottmann. Text: Über das Geben Dann sagte ein Reic...
7x
youtube.com 07.12.16  +  

Garten Kunst: Auf der Suche nach dem verlorenen Paradies

... Übersetzung des BlakeGedichts stammt von Bertram Kottmann. zu Seite 177 ff Der vollständige Text in der deutschen Übersetzung von Lislott Pfaff findet sich ...
1x
books.google.de 07.12.16  +  

Das Haus an der Montego Bay: Roman - Google Books-Ergebnisseite

... 2016 Piper Verlag GmbH, München Übersetzung des Gedichtauszugs von Emily Elizabeth Dickinson: Bertram Kottmann Covergestaltung: FAVORITBUERO, ...
2x
books.google.de 07.12.16  +  

Anglais ⇔ Allemand forums - leo.org - Bavardages: The poetry corner -...

Original: Daffodils von William Wordsworth Übersetzung: Bertram Kottmann (1844-1896) http://myweb.dal.ca/waue/Trans/Wordsworth-Clo ... #90 Auteur Claus (243211)
2x
dict.leo.org 07.12.16  +  

Ungültige URL: Predigtforum - Impulse für Gottesdienst und Verkündigung. Texte der...

Eine zeitgemäße Übersetzung des Hymnus "Veni creator spiritus" von Bertram Kottmann. Folgen Sie diesem Link: http://gedichte.xbib.de/Kottmann_gedicht_Komm %2C+Geist%2C+Erschaffer...
6x
redemptoristen.com 30.01.13  +  

ÜBERSETZUNG: ABENDLIED VON CLAUDIUS

Bertram Kottmann E-mail queries for permission to reproduce translations to: ...
5x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

MartininBroda: September 2008

There is a wonderful translation of this poem by Bertram Kottmann here. Eine sehr empfohlene Übersetzung ins Englische von Bertram Kottmann findet sich hier und folglich
3x
martininbroda.blogspot.de 30.01.13  +  

Ungültige URL: We Are Change Switzerland - London - Das neue Jerusalem?

(deutsche Übersetzung: Bertram Kottmann) Und schritten jene Füße einst auf Englands grünen Bergeshöhn? Und ward das heil’ge Gotteslamm auf Englands Auen je gesehn?
2x
wearechange.ch 30.01.13  +  

Verlaine (poésie française) ~ Forum für Literatur & Germanistik

mein Herz ohne Liebe und ohne Hass so leidet. Übersetzung aus dem Französischen: © by Bertram Kottmann Originaltitel: Il pleure dans mon coeur
3x
synekdoche.de 30.01.13  +  

ÜBERSETZUNG: WUNDERWEIßE NÄCHTE VON RILKE

Bertram Kottmann ...
2x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

Anmerkungen zur Übersetzung „The Lamb lies down on Broadway ...

Bertram Kottmann. Wikipedia: ...
2x
lamb-lies-down.de 30.01.13  +  

ÜBERSETZUNG: MONDSCHEIN VON VERLAINE

Bertram Kottmann ...
2x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

ÜBERSETZUNG: NEBEL AM WATTENMEER VON MORGENSTERN

Bertram Kottmann E-mail queries for permission to reproduce translations ...
2x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

Ermutigung zur Übersetzung der Hamasa

Bertram Kottmann ...
2x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

ÜBERSETZUNG: ADVENT VON RILKE

Bertram Kottmann E-mail queries for permission to ...
2x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

ÜBERSETZUNG: IM ABENDROT VON EICHENDORFF

Bertram Kottmann ...
2x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

O Nacht ... – DCMA

6. Aug. 2006 ... Übersetzung. englisch von Bertram Kottmann. O night. Oh night, you fount of stars, Body and mind lave. In your thousand suns -- ...
1x
christian-morgenstern.org 09.01.11  +  

Jetzt bewerten

(14)
 14 Bewertungen 
5 Sterne (10)
4 Sterne (3)
3 Sterne (1)
2 Sterne (0)
1 Stern (0)

Ihre Verbindung zu Bertram Kottmann

Ich
Ich
Bertram Kottmann
Bertram

Sie haben noch kein Exposé bei Yasni.

Wichtige Personen: Heute - Übersicht / Namen: Heute - Übersicht / Person-Suchen: Heute - Übersicht
+1