Wordsworth im Yasni Exposé von Bertram Kottmann

Besucher
(3705 seit 17.04.2008)

Person-Info

261

Bertram Kottmann, Literaturübersetzer, Rezensent

Spitzname: TRANSPOETRY, Land: Deutschland, E-Mail: BKottmann (at) t-online.de, Sprache: Deutsch
Ich biete: LYRIKÜBERSETZUNGEN aus dem Englischen, Französischen, Italienischen, Portugiesischen, Spanischen, Niederländischen, Flämischen, Dänischen, Schwedischen, Norwegischen, Isländischen, Polnischen, Slowakischen, Russischen, Finnischen, Estnischen, Walisischen, Chinesischen sowie aus dem Mittelhochdeutsch und Latein ins Deutsche/Englische. DEUTSCHE LYRIK ins Englische, Französische, Italienische. ÜBERSETZUNGEN für das weltweit größte Textarchiv lieder.net, Musikhochschulen, Opern- und Konzerthäuser, die Sueddeutsche, den SWR, WDR, die Verlage Carl Hanser, Heyne, DVA, Piper, Ullstein, Langenscheidt, Hänssler, Helbling, Quadriga, Goldmann und Carlsen. REZENSIONEN (Konzert, Oper, Lied, Theater, Kunst, Literatur, Landesgeschichte)
Bertram Kottmann

2 Bilder von Bertram

Bilder werden geladen...
1 - 2 von 2
Bertram Kottmann - Übersetzung aus dem Englischen : Bertram Kottmann
Jan 13  +
Bertram Kottmann
Jan 13  +

212 Informationen zu Bertram Kottmann

Anglais ⇔ Allemand forums - leo.org - Bavardages: The poetry corner -...

Original: Daffodils von William Wordsworth Übersetzung: Bertram Kottmann (1844-1896) http://myweb.dal.ca/waue/Trans/Wordsworth-Clo ... #90 Auteur Claus (243211)
2x
dict.leo.org 07.12.16  +  

Ungültige URL: William Wordsworth

Bertram Kottmann ............................................. ............................................. ...................... Mein ...
3x
gedichtepool.de 30.01.13  +  

LEO foro

Furcht der Geliebten August Kopisch (1799-1853) V. Die Heinzelmännchen Bertram Kottmann (*19xx) II., IV. Narzissen (W. Wordsworth: Daffodils. Translation) Karl Kraus (1874
3x
dict.leo.org 30.01.13  +  

The poetry corner – contents - LEO forums

Bertram Kottmann (*19xx) II., IV. Narzissen (W. Wordsworth: Daffodils. Translation) Karl Kraus (1874-1936) III. Das Lied von der Presse II.
2x
dict.leo.org 30.01.13  +  

NARZISSEN (WORDSWORTH)

Bertram Kottmann. Übersetzt aus dem Englischen: ...
2x
gedichte.xbib.de 30.01.13  +  

LEO Forum

Bertram Kottmann (*19xx) Narzissen (W. Wordsworth: Daffodils. Translation ...
3x
tdict.leo.org 09.01.11  +  

Anmerkungen zur Übersetzung „The Lamb lies down on Broadway“ von ...

Dateiformat: Microsoft Word - SchnellansichtDie erste Zeile aus dem Gedicht “Daffodils” (Narzissen) von William Wordsworth (*1770; † 1850), übersetzt von Bertram Kottmann. ...
1x
lamb-lies-down.de 09.01.11  +  

Ungültige URL: Gedichte - Wordsworth, Narzissen

Bertram Kottmann. Übersetzt aus dem Englischen: Daffodils I wandered lonely as a cloud. That floats on high o'er vales and hills, ...
2x
small.xbib.de 10.08.09  +  

freenet-homepage.de/lillywhitelillith/te mp/page1172c0d6bcd.html

(16) My lifeboat burns - Mein Lebens-/ Rettungsboot brennt ... von William Wordsworth (*1770; † 1850), übersetzt von Bertram Kottmann. ...
3x
freenet-homepage.de 10.08.09  +  

Anmerkungen zur Ãœbersetzung ?The Lamb lies down on Broadway? von ...

Dateiformat: Microsoft Word - HTML-VersionDie erste Zeile aus dem Gedicht ?Daffodils? (Narzissen) von William Wordsworth ...
2x
freenet-homepage.de 11.12.08  +  

Jetzt bewerten

(14)
 14 Bewertungen 
5 Sterne (10)
4 Sterne (3)
3 Sterne (1)
2 Sterne (0)
1 Stern (0)

Ihre Verbindung zu Bertram Kottmann

Ich
Ich
Bertram Kottmann
Bertram

Sie haben noch kein Exposé bei Yasni.

Wichtige Personen: Heute - Übersicht / Namen: Heute - Übersicht / Person-Suchen: Heute - Übersicht
+1